اخبارسینما و تئاتر

درگذشت منوچهر والی‌زاده، صدای ماندگار دوبله ایران

صدایی که سال‌ها در گوش مخاطبان نجوا می‌کرد، دیگر شنیده نخواهد شد. منوچهر والی‌زاده، دوبلور باسابقه و چهره ماندگار دوبله ایران، امروز در سکوتی تلخ خاموش شد.


به گزارش میزهنری، منوچهر والی‌زاده، دوبلور باسابقه و چهره شاخص عرصه دوبلاژ، امروز چهارشنبه، اول اسفندماه، پس از دو هفته بستری در بخش مراقبت‌های ویژه بیمارستان، دار فانی را وداع گفت.

والی‌زاده که از پیشکسوتان نامدار دوبله ایران بود، با صداپیشگی شخصیت‌های ماندگاری چون لوک خوش‌شانس، مایکل اسکافیلد در سریال فرار از زندان، و بازیگران مطرحی مانند تام هنکس، تام کروز، جان تراولتا، نیکلاس کیج، هریسون فورد، جیم کری، ویل اسمیت و ادی مورفی، جایگاه ویژه‌ای در میان مخاطبان داشت.

فرشید شکیبا، مدیر دوبلاژ تلویزیون، خبر درگذشت این هنرمند را در صفحه شخصی خود اعلام کرد.

کارنامه هنری و فعالیت‌های ماندگار

والی‌زاده که ۴ تیرماه ۱۳۱۹ در تهران متولد شده بود، از دوران دبیرستان وارد تئاتر شد و پس از آشنایی با منصور متین و علی کسمایی، فعالیت حرفه‌ای خود را در دوبلاژ آغاز کرد. او با صدای گرم و جوانانه‌اش به سرعت در این عرصه مطرح شد.

علاوه بر دوبله، والی‌زاده در فیلم‌های سینمایی همچون زفاف، گل گمشده، فرشته‌ای در خانه من، حریص، هیولا، حرمت رفیق و با عشق مردن به ایفای نقش پرداخت و در کنار بازیگرانی مانند بهروز وثوقی و رضا بیک ایمانوردی قرار گرفت.

زندگی شخصی و ویژگی‌های اخلاقی

والی‌زاده که زندگی خانوادگی آرامی داشت، در مصاحبه‌های خود از حمایت‌های همسرش، میترا، و پسرش سخن گفته و خانواده را مهم‌ترین پشتوانه خود در مسیر هنری‌اش دانسته بود. او باور داشت که زنان، مدیران اصلی خانه هستند و همواره احترام ویژه‌ای برای خانواده و همکارانش قائل بود.

میراث یک صدا

با درگذشت منوچهر والی‌زاده، صدا و خاطرات نسل‌های مختلف ایرانی که با نقش‌آفرینی‌های او گره خورده است، جاودانه خواهد ماند. صدای ماندگار او همچنان در ذهن و قلب دوستداران سینما و دوبله ایران طنین‌انداز خواهد بود.

روحش شاد و یادش گرامی.

 

نمایش بیشتر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *