اخبارکتاب و ادبیات

نخستین مترجم فارسی منشور کورش درگذشت

عبدالمجید ارفعی، زبان‌شناس و متخصص زبان‌های ایلامی و آکدی و نخستین مترجم ایرانی منشور کورش از زبان بابِلی به فارسی، درگذشت.


به گزارش میزهنری، عبدالمجید ارفعی، پژوهشگر و زبان‌شناس برجسته ایرانی در حوزه زبان‌های باستانی، درگذشت.عبدالمجید ارفعی از معدود متخصصان ایرانی بود که در خوانش زبان‌های ایلامی و آکدی تبحر داشت؛ دانشی که در بررسی و تفسیر گل‌نوشته‌های تخت‌جمشید و متون دوره هخامنشی نقشی کلیدی ایفا می‌کند. او سال‌ها از عمر خود را صرف مطالعه و آموزش این زبان‌ها کرد و سهم مهمی در گسترش مطالعات ایران باستان داشت.

ارفعی نخستین ایرانی بود که متن منشور کورش را مستقیماً از زبان بابِلی به فارسی ترجمه کرد. او در دهه ۱۳۵۰ خورشیدی با بهره‌گیری از مولاژ این اثر تاریخی که در موزه بریتانیا نگهداری می‌شود، متن اصلی را بازخوانی و ترجمه کرد. پیش از او، هنری راولینسون ترجمه‌ای از این متن به زبان انگلیسی ارائه داده بود.

ترجمه ارفعی از منشور کورش، به‌عنوان نخستین برگردان مستقیم به فارسی از متن بابِلی، جایگاه ویژه‌ای در پژوهش‌های تاریخی و زبانی ایران دارد و راه را برای تحقیقات بعدی در زمینه متون هخامنشی هموار کرد.

نمایش بیشتر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *