اخبارکتاب و ادبیات

«در جست‌وجوی وطن: روایت عشق و آوارگی در «من پناهنده نیستم»

کتاب «من پناهنده نیستم» نوشته رضوی عاشور، با ترجمه اسما خواجه‌زاده و نشر شهرستان ادب، رمانی تأثیرگذار است که داستان درد و آوارگی خانواده‌ای فلسطینی را از سال ۱۹۴۸ تا آزادسازی جنوب لبنان روایت می‌کند.


به گزارش میزهنری،کتاب «من پناهنده نیستم» نوشته رضوی عاشور، با ترجمه اسما خواجه‌زاده، از سوی انتشارات شهرستان ادب منتشر شده است. این رمان، داستانی عمیق و دردناک را روایت می‌کند که از زبان زنی به نام رقیه، خانواده‌ای فلسطینی را در بستر تاریخی پرحادثه فلسطین به تصویر می‌کشد.

داستان از سال ۱۹۴۸، زمان نکبت فلسطینیان، آغاز می‌شود و تا آزادسازی جنوب لبنان به دست حزب‌الله ادامه می‌یابد. عاشور در این اثر، لحظات تلخ آوارگی، پناهندگی، و مقاومت مردم فلسطین در برابر صهیونیست‌ها را به تصویر می‌کشد و به رویدادهای مهمی همچون استعمار انگلیس، ورود ارتش‌های عربی، و جنگ داخلی لبنان می‌پردازد.

این رمان به مسائلی چون قتل‌عام‌ها، کشتار صبرا و شتیلا و تلاش صهیونیست‌ها برای سرقت تاریخ و میراث فلسطین می‌پردازد. عشق، دلتنگی، و تلاش برای برقراری ارتباط در میان مردم فلسطین، محورهای اصلی این روایت‌اند.

«من پناهنده نیستم» به‌عنوان یکی از مهم‌ترین رمان‌ها در ادبیات روایی عرب، جزئیات زندگی مردم فلسطین را با دقتی بی‌نظیر بیان می‌کند. این اثر با دیدار رقیه با پسر و نوه‌اش در مرز جنوب لبنان و فلسطین به پایان می‌رسد و در آن، امید و آرزو برای بازگشت به وطن به وضوح حس می‌شود. نویسنده با تصویری شاعرانه از «زنان» که کلیدهای خانه‌شان را به گردن می‌آویزند و «مردان» که اسناد زمین و خانه را در جیب‌هایشان نگه می‌دارند، نوید بازگشتی دوباره را می‌دهد.

 

نمایش بیشتر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *