اخبارسینما و تئاترکتاب و ادبیاتموسیقی و هنرهای تجسمی

صبحانه خبر!

به گزارش میزهنری،در این صبحانه خبر، از آثار منتخب جشنواره فیلم کوتاه، موفقیت‌های جدید یک انیمیشن، تولید قطعه‌ای برای مقاومت، انتشار ترجمه یک اثر کلاسیک و آغاز فیلمبرداری نسخه سینمایی یک سریال پرطرفدار مطلع شوید.

با ما همراه باشید تا به دنیای هنری این رویدادها سفر کنیم!

 

1_آثار مستند راه‌یافته به بخش مسابقه ملی چهل و یکمین جشنواره بین‌المللی فیلم کوتاه تهران معرفی شدند

دبیرخانه چهل و یکمین جشنواره بین‌المللی فیلم کوتاه تهران فهرست ۱۷ مستند کوتاه منتخب برای رقابت در این جشنواره را اعلام کرد. این آثار از میان ۲۴۲ فیلم ثبت‌نام شده در این بخش، بدون اولویت خاصی انتخاب شده‌اند. همچنین، سه فیلم کوتاه مستند به‌عنوان آثار منتخب جشنواره‌های منطقه‌ای به‌صورت مستقیم به رقابت این جشنواره راه یافته‌اند. کتایون جهانگیری، مهدی شامحمدی و معین کریم‌الدینی به‌عنوان اعضای هیئت انتخاب و داوری، مسئولیت بررسی و انتخاب این آثار را برعهده داشتند. جشنواره از تاریخ ۲۷ مهر تا ۲ آبان ۱۴۰۳ در تهران برگزار خواهد شد.

 

2_انیمیشن «پیانو» موفق به کسب جایزه بهترین فیلم انیمیشن از جشنواره Hcare شد

انیمیشن کوتاه «پیانو» به کارگردانی مرجان کشانی و شهاب شمسی، در ادامه حضور موفقیت‌آمیز خود در جشنواره‌های بین‌المللی، موفق به کسب جایزه بهترین فیلم انیمیشن از جشنواره Hcare شد. این جشنواره که بر موضوعات حقوق بشر و مراقبت از محیط زیست تمرکز دارد، پنجمین دوره خود را از ۵ تا ۹ مهرماه برگزار کرد.
«پیانو» یک انیمیشن کوتاه ۷ دقیقه‌ای است که داستان فردی را روایت می‌کند که در آرزوی خرید یک پیانو است اما به دلیل بحران‌های جنگ، فقر و مشکلات زندگی، حتی از داشتن ساده‌ترین امکانات هم محروم می‌شود. این انیمیشن که پیش‌تر جایزه بهترین انیمیشن استاپ‌موشن از جشنواره خیرونای اسپانیا را دریافت کرده بود، به جشنواره‌های معتبر دیگری نیز راه یافته است.

 

3_قطعه «شهید مقاومت» به یاد شهید سیدحسن نصرالله منتشر شد

به دنبال شهادت سیدحسن نصرالله، دبیرکل حزب‌الله لبنان، در یک حمله تروریستی توسط رژیم صهیونیستی، قطعه موسیقی «شهید مقاومت» به منظور ادای احترام و پشتیبانی معنوی و فرهنگی از جریان مقاومت تولید و منتشر شد. این قطعه که در مرکز شعر، موسیقی و سرود صداوسیما تهیه شده است، به خوانندگی و تنظیم میلاد ابراهیمی و با شعری از سیدمحمدحسین ابوترابی ساخته شده است. ابراهیمی با اشاره به فرمان رهبر انقلاب در خصوص هم‌دلی و همراهی با جریان مقاومت، بیان کرد که این اثر در لبیک به این فرمان و در حمایت از همه باورمندان به مقاومت تولید شده است.

 

4_ترجمه منظوم «هفت پیکر نظامی» توسط ناجی توکماک در ترکیه منتشر شد

کتاب «هفت پیکر نظامی» با ترجمه منظوم ناجی توکماک، استاد برجسته زبان و ادبیات فارسی در ترکیه، توسط انتشارات بیلگی منتشر شد. این ترجمه که در ۳۸۴ صفحه منتشر شده است، به بررسی تأثیر نظامی گنجوی در ادبیات فارسی و همچنین ادبیات جهان اسلام، به ویژه امپراتوری عثمانی می‌پردازد. ناجی توکماک در مقدمه کتاب خود به تأثیر بزرگ نظامی بر شاعران ترک‌زبان اشاره کرده و از چهره‌های مهمی همچون فضولی و یحیی بیگ به عنوان کسانی نام برده که از سبک و آثار نظامی الهام گرفته‌اند.
هفت پیکر یکی از مثنوی‌های معروف نظامی است که با داستان بهرام گور آغاز می‌شود و شامل ۷ قصه جداگانه است که توسط هفت دختر از هفت اقلیم جهان در هفت گنبد نقل می‌شود. ناجی توکماک، با ۵۲ سال سابقه تدریس زبان و ادبیات فارسی، از مهم‌ترین چهره‌های ترویج این زبان در ترکیه به شمار می‌رود.

 

5_فیلمبرداری نسخه سینمایی «پیکی بلایندرز» آغاز شد

فیلمبرداری نسخه سینمایی «پیکی بلایندرز» با حضور بازیگر اصلی، کیلین مورفی، و نویسنده سریال، استیون نایت، در بریتانیا آغاز شده است. نتفلیکس همزمان با شروع فیلمبرداری تصاویری از پشت صحنه و گریم شخصیت «تامی شلبی» منتشر کرده است. این نسخه سینمایی با بازیگرانی همچون ربکا فرگوسن، بری کیوگان و تیم راث همراه است و داستان فیلم در دوران جنگ جهانی دوم روایت خواهد شد.
استیون نایت پیش‌تر اعلام کرده بود که این فیلم دنباله‌ای بر فصل ششم سریال است که در سال ۱۹۳۳ به پایان رسید و داستان فیلم به سال‌های پیش از آغاز جنگ جهانی دوم خواهد پرداخت.

 


تا صبحانه خبری دیگر از میزهنری، روزتان پر از نغمه‌های هنری باشد!

منبع
https://MizeHonari.ir/13_338/
نمایش بیشتر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *